Uw realtime spraakagent testen (preview)

[Dit artikel maakt deel uit van de voorlopige documentatie en kan nog veranderen.]

Voor realtime spraakagenten gebruikt u uw stem om uw agent rechtstreeks in Copilot Studio te testen. Met deze functie kunt u met uw agent spreken en de gesproken antwoorden horen, zodat u de spraakgesprekservaring snel kunt valideren zonder een telefoongesprek in te stellen.

Note

Het testpaneel ondersteunt alleen interactieve spraakresponsagents die gebruikmaken van de Standard- en Premium-spraaklaag (Realtime-spraak). Agents die andere stemniveaus gebruiken, worden niet ondersteund voor stemtests in het testpaneel.

Een testsessie starten

Een spraaktestgesprek starten:

  1. Open uw agent in Copilot Studio.

  2. Zorg ervoor dat Realtime-spraak is geselecteerd.

  3. Open het testpaneel.

  4. Stel in de werkbalk van het testvenster de chatmodus in op Speech & DTMF. Als de chatmodus momenteel is ingesteld op Tekst, selecteert u de vervolgkeuzelijst Chatmodus op de werkbalk, kiest u Speech & DTMF (preview) en bevestigt u de modusschakelaar in het dialoogvenster. Mogelijk wordt u in uw browser gevraagd toegang tot de microfoon toe te staan; Als dat het het gewenste is, selecteert u Toestaan.

    Belangrijk

    Debeveiligingsverificatie-instelling> uw agent moet zijn geconfigureerd op Geen verificatie om de test met een microfoonoptie te kunnen gebruiken.

  5. Selecteer in het testvenster **Spraakgesprek starten: de groene oproepknop in het midden van het deelvenster. In het deelvenster wordt het bericht Verbinding maken... weergegeven terwijl de spraaksessie tot stand wordt gebracht.

  6. Wanneer de verbinding is gemaakt, spreekt de agent het begroetingsbericht uit via uw luidsprekers of hoofdtelefoon. De begroeting wordt ook in het transcript weergegeven als een agentbericht.

  7. Nadat de agent klaar is met spreken, spreekt u uw reactie in de microfoon. De agent transcribeert uw spraak en geeft deze weer als een bericht in de chat en reageert vervolgens in zowel tekst als spraak.

  8. Terwijl de agent spreekt, wordt het label Talk to interrupt weergegeven boven de besturingselementen. U kunt op elk gewenst moment beginnen te spreken om de agent te onderbreken (inbreken). Wanneer de agent luistert, verandert het label in Luisteren....

  9. Gebruik de besturingsknoppen onder Praten om te onderbreken voor acties tijdens gesprekken: de microfoon dempen of dempen uitzetten, het DTMF-toetsenbord openen om invoer via het nummerblok te sturen of Gesprek verbergen selecteren om de transcriptie van de chat tijdens het gesprek te verbergen.

  10. Als u de huidige sessie wilt beëindigen, selecteert u de rode knop Gesprek beëindigen. De transcriptie toont dat Gesprek is beëindigd met een tijdstempel en het deelvenster keert terug naar Spraakgesprek starten.

  11. Als u een nieuwe sessie wilt starten, selecteert u Het spraakgesprek opnieuw starten of selecteert u Nieuwe testsessie starten op de werkbalk.

Als u op elk gewenst moment wilt terugkeren naar teksttests, selecteert u de drie puntjes (...) in de titelbalk van het testvenster en wijzigt u de chatmodus in Tekst. Als u van modus schakelt, wordt de gespreksgeschiedenis opnieuw ingesteld. U kunt de huidige geschiedenis downloaden door Switch te kiezen en momentopname te downloaden in het bevestigingsdialoogvenster.

Beperkingen en verschillen van echte telefoongesprekken voor IVR-agenten

Spraaktests in het testpaneel maken gebruik van de microfoon, luidsprekers of headset van uw apparaat. Deze installatie is fundamenteel anders dan de audiohardware en het netwerkpad dat wordt gebruikt in echte telefoongesprekken. Houd rekening met de volgende verschillen:

  • Audiohardware: Het testpaneel legt audio vast via de microfoon van uw apparaat en speelt af via de luidsprekers of headset van uw apparaat. Echte telefoongesprekken gebruiken de telefoonhoorn, headset of luidsprekertelefoon aan de kant van de beller. Deze opties hebben verschillende gevoeligheid voor de microfoon, sprekerkenmerken en gedrag voor ruisonderdrukking.

  • Akoestische omgeving: Uw testomgeving verschilt waarschijnlijk van de akoestische omgeving van een echte beller. Uw testomgeving is bijvoorbeeld waarschijnlijk een rustig kantoor waar u een headset van hoge kwaliteit gebruikt. Een echte beller bevindt zich mogelijk in een lawaaierige callcenter, een auto of een openbare ruimte met achtergrondgeluid.

  • Audiopad: in het testvenster loopt audio rechtstreeks tussen uw browser en de agentservice. In een echt telefoongesprek passeert audio het telefonienetwerk (PSTN of SIP trunk). Dit pad introduceert extra latentie, compressie en mogelijke verschillen in audiokwaliteit.

Vanwege deze verschillen kunnen bepaalde spraakfuncties en -instellingen zich anders gedragen in het testvenster dan in een echt telefoongesprek. Wees voorzichtig bij het vertrouwen op resultaten van het testpaneel voor de volgende functies:

  • Barge-in: De barge-in ervaring is sterk afhankelijk van de audiohardware en echo-annulering. Bij inbreekgedrag in het testdeelvenster wordt mogelijk niet nauwkeurig weergegeven hoe het werkt bij een echt telefoongesprek.

  • Instellingen voor spraakactiviteitsdetectie (VAD): VAD-gevoeligheid, time-out voor end-of-speech en drempels voor stiltedetectie worden afgestemd op telefoniegeluidskenmerken. Als u deze instellingen aanpast op basis van het gedrag van het testpaneel, kan dit leiden tot suboptimale resultaten in telefoongesprekken in productie.

  • Spraakkwaliteit: achtergrondruis, microfoonkwaliteit en audiocompressie zijn allemaal van invloed op de spraakkwaliteit. Resultaten van het testpaneel zijn mogelijk nauwkeuriger of minder nauwkeurig dan echte telefoongesprekken.

Belangrijk

Spraaktests in het testvenster zijn handig voor het snel valideren van de gespreksstroom, onderwerproutering en agentreacties. Het moet echter geen echte telefoongesprekstests vervangen voor het afstemmen van spraakspecifieke functies, zoals barge-in- en VAD-instellingen onder echte telefonievoorwaarden. Voer altijd end-to-end telefoongesprekken uit voordat u uw IVR-agent implementeert in productie.